Harry Crowl
De Lamentations de Jérémie.
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
Les v. utilisés sont ceux utilisés habituellement selon le ''Theatro Ecclesiastico'' portugais<sup>[[#1]]</sup>, modifié par le récent ''Liber Usualis'' de Solesmes. Le matériau musical s'appuie sur des séries basées à l'origine sur le chant grégorien et sur l'ancien chant juif ''Baruch-Ha-Gever'', transcrit par Obadiah, prosélyte normand du XII<sup>e</sup>, un des premiers responsables de la sauvegarde des sources manuscrites de la musique juive. Seule, la 1<sup>ère</sup> partie de l'œuvre est écrite. | Les v. utilisés sont ceux utilisés habituellement selon le ''Theatro Ecclesiastico'' portugais<sup>[[#1]]</sup>, modifié par le récent ''Liber Usualis'' de Solesmes. Le matériau musical s'appuie sur des séries basées à l'origine sur le chant grégorien et sur l'ancien chant juif ''Baruch-Ha-Gever'', transcrit par Obadiah, prosélyte normand du XII<sup>e</sup>, un des premiers responsables de la sauvegarde des sources manuscrites de la musique juive. Seule, la 1<sup>ère</sup> partie de l'œuvre est écrite. | ||
+ | |||
+ | http://www.harrycrowl.mus.br/ | ||
---- | ---- | ||
<span id="1"><small>'''1'''. ''Frei Domingos de Rosário : Theatro Ecclesiastico, em que se achào muitos documentos de Canto Chào para qualquer pessoa dedicada ao Culto Divino nos Officios do Coro, e altar, Lisboa, na impressão Régia, Anno 1817. Com Licenca e Privilegio Real.''</small></span> | <span id="1"><small>'''1'''. ''Frei Domingos de Rosário : Theatro Ecclesiastico, em que se achào muitos documentos de Canto Chào para qualquer pessoa dedicada ao Culto Divino nos Officios do Coro, e altar, Lisboa, na impressão Régia, Anno 1817. Com Licenca e Privilegio Real.''</small></span> |