Johann Sebastian Bach
De Lamentations de J�r�mie.
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
</span> | </span> | ||
|} | |} | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 29 : | Ligne 30 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD9.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD9.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 39 : | Ligne 41 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD11.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD11.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 51 : | Ligne 54 : | ||
</span> | </span> | ||
|} | |} | ||
- | [[Image:Bach JS CD1.jpg|center|300px|]] | + | {| align="center" border="0" cellspacing="20" |
- | [[Image:Bach JS CD10.jpg|center|300px|]] | + | |<span style="color:#800000;">[[Image:Bach JS CD1.jpg|center|300px|]] |
+ | |<span style="color:#800000;">[[Image:Bach JS CD10.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 66 : | Ligne 72 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD6.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD6.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 79 : | Ligne 86 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD3.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD3.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 92 : | Ligne 100 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD5.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD5.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 105 : | Ligne 114 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD2.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD2.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 118 : | Ligne 128 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD8.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD8.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" | ||
Ligne 131 : | Ligne 142 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Bach JS CD7.jpg|center|300px|]] | [[Image:Bach JS CD7.jpg|center|300px|]] | ||
+ | |||
{| align="center" border="0" | {| align="center" border="0" |
Version du 5 septembre 2012 à 15:46
(Eisenach 1685 – Leipzig 1750)
Compositeur allemand, quatrième fils de Johann Ambrosius Bach, il est le plus connu et le plus célèbre musicien de la nombreuse famille Bach, est nommé en 1703 organiste à Arnstadt, à Mühlhausen en 1707 puis, l'année suivante, à Weimar à la Chambre de la Chapelle du duc, prend les fonctions de Konzertmeister en 1714, devient maître de chapelle du prince Léopold d'Anhalt Köthen début 1717, est nommé en 1723 au poste de cantor de la Thomasschule à Leipzig, poste qu'il occupe jusqu'à sa mort.
Il a écrit une cantate intitulée Schauet doch und sehet (Voyez donc et regardez s'il est une douleur comparable à la mienne (BWV 46)). Cette cantate, qui projette un anti-judaïsme résolu, destinée au 10ème dimanche après la Trinité, sert l'évangile du jour consacré à l'annonce par Jésus-Christ de la destruction de Jérusalem. Le chœur d'entrée en ré mineur de cette cantate reprend le verset 1:12 des Lamentations de Jérémie, O vos omnes, avec les paroles de la 1ère partie Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei wie mein Schmerz, der mich getroßen hat (regardez et voyez s'il est une douleur semblable à ma douleur), pour exprimer l'horreur de la destruction de Jérusalem pour la punition de ses péchés. Comme le fait remarquer Phillip Spitta, biographe de Bach, l'essence entière de la Lamentation de Jérémie est exprimée dans le premier chœur avec une force tout à fait incomparable : chaque note est porteur de pleurs et chaque d'intervalle, de sanglots. La musique est pratiquement identique à celle du Qui tollis de la Messe (BWV 232) sauf que l'introduction orchestrale est omise – 16 mes. – (la clé est également transposée) et que la cantate, se composant de 142 mes., se termine en plongeant en une furieuse fugue de 76 mes. aux mots Denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht am Tage seines grimmigen Zorns (Car l'Éternel m'a affligée au jour de son ardente colère).
|
|
|
|
![]() | ![]() |
|
|
|
|
|
|
|