Jaume Vidal
De Lamentations de J�r�mie.
(4 versions intermédiaires masquées) | |||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
Le texte en langue vernaculaire du XVII<sup>e</sup> (v. 1:1 à 1:5 ou 6) est le suivant<sup>[[#1]]</sup> : | Le texte en langue vernaculaire du XVII<sup>e</sup> (v. 1:1 à 1:5 ou 6) est le suivant<sup>[[#1]]</sup> : | ||
- | {| align="center" border="0" cellspacing=" | + | {| align="center" border="0" cellspacing="10" |
| | | | ||
:'''1'''. ''Como está ya la ciudad'' | :'''1'''. ''Como está ya la ciudad'' | ||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
:''y no hallan quién se lo dé''. | :''y no hallan quién se lo dé''. | ||
|- | |- | ||
- | | | + | |:''Jerusalén, Jerusalén : Conviérteto a tu Dios y Señor''. |
- | | | + | | |
|} | |} | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Ligne 74 : | Ligne 70 : | ||
|} | |} | ||
[[Image:Vidal CD1.jpg|center|300px|]] | [[Image:Vidal CD1.jpg|center|300px|]] | ||
- | |||
Version actuelle en date du 6 juillet 2010 à 14:47
[Jaime]
(San Feliu de Llobregat, Barcelone 1606 – Montserrat 1689)
Compositeur, chanteur et écrivain espagnol, il étudie la musique à l'Escolanía de Montserrat sous la direction de Bernat Berecha, devient moine en 1630, chanteur à Montserrat, avoué à Barcelone, donne des cours d'art à San Benito de Bages en Catalogne, de théologie à Saint-Genis-des-Fontaines, en France, maestro des novices à Oña et Cardeña, Burgos, et Santo Domingo de Silos, réordonne les archives de Ripoll, Gérone, et de Tarragone, et enfin vicaire à Montserrat.
Il écrit une Lamentación en romance, à 4 vx. Le livret du CD consacré à la Polifonia de l'Escola de Montserrat révèle les indications suivantes : Es tracta d'una versió popularitzada de la primera lamentació del Profeta Jeremeies (Quomodo sedet sola) per a les matines del Dijous Sant.
Le texte en langue vernaculaire du XVIIe (v. 1:1 à 1:5 ou 6) est le suivant#1 :
|
|
:Jerusalén, Jerusalén : Conviérteto a tu Dios y Señor. |
|
- 1. NDR : L'auteur croit bon l'exposer dans sa totalité.