La didascalie catholique
De Lamentations de Jérémie.
Ligne 79 : | Ligne 79 : | ||
:<span style="color:#800040;">'''Jeudi Saint – A Matines''' | :<span style="color:#800040;">'''Jeudi Saint – A Matines''' | ||
- | :: | + | ::''Pater noster, Ave Maria, Credo'' |
- | :: | + | ::'''Au I <sup>er</sup> nocturne''' |
:::''Antienne : Zelus domus tuæ'' | :::''Antienne : Zelus domus tuæ'' | ||
:::''Psaume 68. Salvum me fac, Deus'' | :::''Psaume 68. Salvum me fac, Deus'' | ||
Ligne 102 : | Ligne 102 : | ||
:<span style="color:#800040;">'''''Leçon I.''' Lament. Jerem., c.1.'' [versets 1:1 à 5] | :<span style="color:#800040;">'''''Leçon I.''' Lament. Jerem., c.1.'' [versets 1:1 à 5] | ||
- | :'''''Incipit''' lamentatio Jeremiæ Prophetæ'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Incipit''' lamentatio Jeremiæ Prophetæ'' |
- | :'''''Aleph ''' Quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tributo.'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Aleph ''' Quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tributo.'' |
- | :'''''Beth'''. Plorans ploravit in nocte et lacrimæ eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimici.'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Beth'''. Plorans ploravit in nocte et lacrimæ eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimici.'' |
- | :'''''Ghimel'''. Migravit Iuda propter ad flictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustias.'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Ghimel'''. Migravit Iuda propter ad flictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustias.'' |
- | :'''''Daleth'''. Viæ Sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portæ eius destructæ sacerdotes eius gementes virgines eius squalidæ et ipsa oppressa amaritudine.'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Daleth'''. Viæ Sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portæ eius destructæ sacerdotes eius gementes virgines eius squalidæ et ipsa oppressa amaritudine.'' |
- | :'''''He'''. Facti sunt hostes eius in capite inimici illius locupletati sunt quia Dominus locutus est super eam propter multitudinem iniquitatum eius parvuli eius ducti sunt captivi ante faciem tribulantis.'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''He'''. Facti sunt hostes eius in capite inimici illius locupletati sunt quia Dominus locutus est super eam propter multitudinem iniquitatum eius parvuli eius ducti sunt captivi ante faciem tribulantis.'' |
- | :'''''Jerusalem''', Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Jerusalem''', Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum'' |
- | :'''''Répons''' : In monte Oliveti oravit'' | + | :<span style="color:#800040;">'''''Répons''' : In monte Oliveti oravit'' |
''11b. La leçon finie, il fait de nouveau la génuflexion et le salut au Chœur, conjointement avec le Cérémoniaire ; celui-ci l'accompagne ensuite à sa place, et après l'avoir salué, il retourne au pupitre ou ailleurs, jusqu'à ce qu'on ait chanté le répons et son verset.'' | ''11b. La leçon finie, il fait de nouveau la génuflexion et le salut au Chœur, conjointement avec le Cérémoniaire ; celui-ci l'accompagne ensuite à sa place, et après l'avoir salué, il retourne au pupitre ou ailleurs, jusqu'à ce qu'on ait chanté le répons et son verset.'' |